今日の一日
2004/3/26(Fri) なんか久しぶり
漢字のデータベース作りやら家のことやらでこっち更新し忘れてた。なんとか今日で常用漢字1945字について一通りデータ打ち込み終了。いまさら言うまでもないけど、ここ全然日記になってない。これからMySQL+PHPで検索システムの整備していきたいですが、未経験者がどこまでできるやら。

2004/3/22(Mon) 日韓子音分析
topページに「日記ほぼ毎日更新」と書いたとたんに更新ペースが落ちた気が・・・。それはさておき、漢和辞典での調べ作業は途中だけれども、現代常用(とおもわれる)音読みを使って、日本の音読みの子音と韓国語の漢字音の子音を比較してみた。

日本 韓国
あ行や行わ行[172] ㅇ[164](95%),ㅎ[5](3%),ㄱ[2](1%),ㅅ(1%),ㅁ(1%)
か行[409] ㄱ[277](68%),ㅎ[123](30%),ㅇ[7](2%),ㄲ[1](0%),ㅋ[1](0%)
が行[94] ㅇ[54](57%),ㅎ[23](24%),ㄱ[17](18%)
さ行[434] ㅅ[204](47%),ㅈ[136](31%),ㅊ[90](21%),ㅆ[2](0%),ㅇ[1](0%),ㄱ[1](0%)
ざ行[130] ㅅ[54](42%),ㅈ[48](37%),ㅇ[18](14%),ㅊ[6](5%),ㄷ[2](2%),ㄹ[1](1%),ㄴ[1](1%)
た行[206] ㅈ[73](35%),ㄷ[60](29%),ㅊ[40](19%),ㅌ[30](15%),ㅇ[2](1%),ㄴ[1](0%)
だ行[47] ㄷ[24](51%),ㅌ[10](21%),ㄴ[7](15%),ㅈ[6](13%)
な行[28] ㄴ[14](50%),ㅇ[13](46%),ㅈ[1](4%)
は行[179] ㅂ[122](68%),ㅍ[56](31%),ㅁ[1](1%)
ば行[89] ㅁ[44](50%),ㅂ[38](43%),ㅍ[6](7%),ㅊ[1](1%)
ま行[53] ㅁ[53](100%)
ら行[100] ㄹ[100](100%)

子音につく母音を限ったり、歴史的仮名遣いで比較すればもっとはっきり分かれるはず。それにしてもま行とら行はすばらしい。ちなみに韓国で頭音法則でら行がな行やや行にかわってしまうものはら行にいれてあります。

2004/3/20(Sat) なんとかなりそう
日記が一日あいてしまった。中国のピンインは漢和辞典でついでに調べていたが、ピンイン変換ソフトがあったので利用させてもらった。漢和辞典もあと半分。見通しはついてきた。でも、やればやるほどやりたいことが増え、日本の常用漢字1945字だけでなく、韓国、中国の常用漢字とか、まずは手始めに『千字文』を題材に使ってみたいなと思っている。検索システムをそろそろ考えなければ。SQLとPHP(あるいはPerl)の本買ってこよう。

2004/3/18(Thu) 久しぶりの図書館にて
漢和辞典が手元にないので町の図書館へ。『漢字源』には漢音・呉音の区別がはっきり書いてないのが多々あったが、図書館で見つけた三省堂の『新明解漢和辞典』には一つ一つ漢音・呉音の区別が書いてあったのでこちらを採用。でも、図書館でパソコン広げるわけにもいかず、ノートにメモして家でパソコンに打ち直す。手間がけっこう苦。メモだって、1ページに60字で30ページ以上と考えると・・・。まぁのんびりとやっていくしかないですね。

2004/3/17(Wed) 韓国分終了
ひきつづき日中韓漢字比較企画のためのデータベースづくり。昨日はk-ya-kuをk-ya-kとしようと思っていたけれど、どうせ末音は7通りしかないのだから分類することにする。漢音と呉音の違いが出てくるところでもあるみたいだから。韓国分のデータ入力は終了。こんなに早く終わるなら『漢字源』もってくればよかった。カ行の途中まで入力してある分でためしにデータの条件抽出。下の画像をクリックしてみてください。

漢音が「き」(ki)または「く」(ku)で終わるもので条件抽出してみました。やはり韓国語ではㄱ(g)で終わるのが圧倒的。「画」とかは呉音の影響が大きいですね。「획」(h-oe-g)もあるけど現在「画」といったらやはり「화」(h-wa)が主流でしょう。と、こんな感じでやっていく予定です。
それにしても、漢音・呉音・唐音の区別はいいんだけど、慣用読みとか分類にかからないのとかをどう扱おうか困ってます。

2004/3/16(Tue) 道遠し
日中韓漢字比較企画のためのデータベースづくりに奮闘中。せめて早く韓国分だけでも終わらせないと。日本のは今後の考察のために漢音、呉音、唐音と分けて入力してるからやたら時間がかかる。それにしても、最近このデータベースのためにハングルをアルファベット表記して入力してばかりいるからキーボードでのハングル入力がおかしくなってきてしまった。それと日本の音読みの「キャク」をアルファベット表記するのに、比較のためにはk-ya-k-uよりk-ya-kと入力したいんだけれども問題を起こさないか検証している。いまさら気づいたが、音読みの二音節目の母音って一音節目の母音にだいぶ束縛されている。k-ya-kでなんとかなりそうだな。

2004/3/15(Mon) 小説ひとくぎり
とりあえず、小説版の第一章が終わる。でも単語これから調べなきゃ。一行に何個もアンダーライン引かれてるページも。シナリオ版はHPにもうUP。

2004/3/14(Sun) ランニング
今日は父とともにランニング。14~5km走りました。足痛い・・・。走り方が悪いんだな。それ以外は一日のほとんどが冬のソナタ。シナリオと小説行ったり来たりしているからちょっと混乱気味。

2004/3/13(Sat) シナリオ冬のソナタ
小説版冬のソナタを読むと決意したくせに、冬のソナタのシナリオ対訳集を読むメーリングリストに加入している手前、そっちをまず片付けなければと思い、第一話から。columnに語彙+reviewでも載せます。それと、日中韓漢字比較表作りに励む毎日。データ入力しながらも検索機能をどうしようかずっと思案中です。

2004/3/12(Fri) 小説冬のソナタ
小説版冬のソナタ(韓国語版)をこの春休み中に読破することを目標に設定。辞書使わなくてもストーリーがわかっている以上、だいたいの流れはわかるけど、小説の中に隠れているさまざまな表現を身につけたいので語彙や表現をノートにメモしながら進んでます。コーナーもつくろうかな。このHP見ている人、ほとんどいないと思うけど。何しろ、検索ロボットが発見しないようには設定してあるからね。

2004/3/11(Thu) 帰郷
正月以来で故郷に帰ります。歯の矯正でずっと予定入ってて帰れなかったというわけです。と、その前に2ヶ月も日記(むしろHP全体)が止まってたことに触れとかないと。まぁ、忙しかったということで。1月末から2月中旬まではずっと試験だったし。そして、1月末には学生ハイツに住んでいた韓国人の一人が新宿のほうに引っ越してしまったんだけど、彼の日本語学校の試験のために2月中旬から一週間くらいは彼の家に通って、日本語を教えてたんであります(?)。言葉って教えるの難しい。「なぜ」って聞かれても「だってそうなってるから」としか答えられないから。それでもそれなりに構造的に教えようとしたけど、難しいこと言うより単に教えたほうが向こうとしても良かったみたい。高校時代のクラス友達が大学に合格したっていうし、帰郷が楽しみ。